Haule Haule in Urdu – Jubin Nautiyal
(From "Bad Newz") Haule Haule The Soulful Voice Of Jubin Nautiyal Cast Vicky Kaushal, Triptii Dimri, Ammy Virk. Haule haule gallaan teri karda dil mera.
(From "Bad Newz") Haule Haule The Soulful Voice Of Jubin Nautiyal Cast Vicky Kaushal, Triptii Dimri, Ammy Virk. Haule haule gallaan teri karda dil mera.
Chehra bhi tera parh liya Nazron mein tujhko bhar liya ve Ab maangu, ab maangu Main aur kya? Gehra sa tune rang diya Har khwaab poora kar diya ve Ab maangu,.
From "Bandaa Singh Chaudhary" Enna Sona - Inna sona tainu rab ne banayaInna sona tainu rab ne banayaDil manda nahi lakh samjhayaDil manda nahi lakh samjhaya Zulfain teri kaaliJab jab udein toh chalein hawaein
Loote raina naina roothe, haaye Loote raina naina roothe Toota dil bechara Mere sachche sapne toote Jhootha hai jag saara Jaage jaage ro ro ke beete ratiyan.
Hello Stranger Lyrics: Blinding lights air is thick dancing wild 뜨겁고 차갑게 맘을 훔쳐 Like a thief in the night 내 안에 잠든 꽃을 피워 마치 처음과 같은 떨림과 살짝 달아오른 호기심에 낯선 감정은 하나 둘.
Zein Al Zein Lyrics: Weili ya weili min el hubb ya weili Dayya't min shiftek nahari wa leili Ya sayyid el kulli 'aleina kull ma inta titoll Nqoum w ndorob.
LIT RIGHT NOW Lyrics: Uh follow my lead 다음 판, 같은 game 까먹었지 누가 누군지 baby 하나둘씩 They look and sound the same Won't say you're wrong 다 타버렸지 Set my ego aflame 확.
El subconsciente me traicionó No sé de dónde diablos te sacó Años luz un corazón del otro Con lo poco que queda de nosotros Pregunté cómo te irá Espero allá.
RADIYA LYRICS: [Verse 1] Bantabeh la kulli-t tafasil ana La kulli ishi zghir w kbir ana Hamleh 'ala ktaafi kteer ana Hush ma tahkeesh [Pre-Chorus] Law Ma'i.
Mayday mayday Yeah u really drive me Crazy crazy You can worry about it tomorrow tomorrow This is bad, baby Mayday mayday Listen Mayday yeah yeah yeah Yeah u.
Story of a Bird Lyrics, Verse 1 Khulli aakhoon se WITH MY EYES OPEN Maine jo sapna dekha hai THE DREAM I'VE SEEN Wo kitna sach hua hai SO MUCH HAS IT COME.
Midnight Special 가사, 스무 개의 희미한 별들과 달이 이 밤을 열어 (seumu gaeui huimihaen byeoldeulgwa dari i bameul yeoreo) 어둠이 빛으로 선명해지려 할 때 (eodumi bicheuro seonmyeonghaejiryeo.